Christian ist französisch-österreichischer Herkunft, wuchs in Wien auf und lebte etwa fünf Jahre lang in Kathmandu. Seine Verbindung zum Buddhadharma wurde 1999 unter der Anleitung seines ersten Lehrers, dem verstorbenen Khenchen Sherab Gyaltsen Amipa Rinpoche, formell hergestellt. Er erwarb 2009 einen MA in Religionswissenschaft und Tibetologie an der Universität Wien, gefolgt von einer zweijährigen Übersetzerausbildung an der Internationalen Buddhistischen Akademie (IBA) in Kathmandu, an der er seit ihrer Gründung im Jahr 2001 an jährlichen Sommerprogrammen teilnahm. Als Gründungsmitglied der Chödung Karmo Translation Group, deren Vision die Übersetzung wichtiger Werke der Sakya-Tradition ist, arbeitet er weiterhin eng mit der IBA zusammen. Derzeit koordiniert er für die IBA das Programm The Complete Path mit Seiner Heiligkeit dem 42. Sakya Trizin Ratna Vajra, einen siebenjährigen Kurs über die Kerntheorie und -praxis der Sakya-Linie. Im Jahr 2021 trat er dem internen Übersetzerteam des Khyentse Vision Project bei, dessen Aufgabe die Übersetzung der gesammelten Werke von Jamyang Khyentse Wangpo ist.
Christian hat Übersetzungen klassischer tibetischer Texte über buddhistisches Denken und Praxis sowie Belehrungen zeitgenössischer Meister veröffentlicht. Zu seinen Veröffentlichungen gehören Words of a Gentle Sage: Collected Teachings of Khenchen Appey Rinpoche, Vol. 1 (2018), Adorning Maitreya’s Intent: A Commentary on the Madhyāntavibhāga by Rongtön Sheja Kunrik (2017), und verschiedene Sūtren für 84000.
Christian lebt derzeit in Hoi An, Vietnam. In seiner Freizeit kümmert er sich um ein weiteres Projekt, das ihm sehr am Herzen liegt: das Bodhisvara-Projekt – Aufnahmen von klassischen buddhistischen Texten, die in Sanskrit gesungen werden.