D’origine franco-autrichienne, Christian a grandi à Vienne et a vécu environ cinq ans à Katmandou. Sa connexion avec le Buddhadharma a été formellement forgée en 1999 sous la direction de son premier enseignant, feu Khenchen Sherab Gyaltsen Amipa Rinpoché. Il a obtenu une maîtrise en études religieuses et en tibétologie de l’Université de Vienne en 2009, suivie d’une formation de traducteur de deux ans à l’Académie bouddhiste internationale (IBA) à Katmandou, où il avait participé à des programmes d’été annuels depuis sa création en 2001. Membre fondateur du Chödung Karmo Translation Group, dont la vision est la traduction d’œuvres importantes de la tradition Sakya, il continue de travailler en étroite collaboration avec l’IBA. Il coordonne actuellement pour le programme IBA The Complete Path avec Sa Sainteté le 42ème Sakya Trizin Ratna Vajra, un cours de sept ans sur la théorie et la pratique de base de la lignée Sakya. En 2021, il rejoint l’équipe de traducteurs internes du Khyentse Vision Project, dont la mission est la traduction des œuvres complètes de Jamyang Khyentse Wangpo.
Christian a publié des traductions de textes tibétains classiques sur la pensée et la pratique bouddhistes, ainsi que des enseignements de maîtres contemporains. Ses publications incluent Words of a Gentle Sage: Collected Teachings of Khenchen Appey Rinpoche, Vol. 1 (2018), Adorning Maitreya’s Intent: A Commentary on the Madhyāntavibhāga par Rongtön Sheja Kunrik (2017), et divers sūtras pour 84000.
Christian vit actuellement à An Hoï, au Vietnam. Pendant son temps libre, il s’occupe d’un autre projet qui lui tient à cœur, le projet Bodhisvara, des enregistrements de textes bouddhistes classiques chantés en sanskrit.